今日は値段に関する表現色々

先ずは高いから

That's a bit steep.
ちょっと高いんちゃう?

It costs an arm and a leg.
めっちゃ高いやん!

I'm paying through the nose.
高いけどしゃーない
Ex:
1.She is paying through the nose for Don Perignon at a Host Club. 
2.I had to pay through the nose to park my car in downtown Tokyo. 

That's a little outside my budget.
ちょっと予算オーバーやなあ...


次は安い

It was a real burgen.
めっちゃ安かってん

I got it for a song.
めっちゃ安かってん(その2)

It's a dirt cheap.
超〜安い
Ex:
Yoshinoya beef bowl for 350 yen is a dirt cheap.  



cheap と expensive だけでヤリクリするんはしんどいでしょ